Третий мир
Когда я окажусь на свете том —
Отца и маму снова повстречаю!
Беседу не отложим на потом.
— Как на земле?
А я не отвечаю…
Как праведным поведать правду им?..
Уж лучше бы родился я немым.
Когда я окажусь на свете том…
И встречу там войной убитых братьев:
— Ну, как страна? Как Родина? Как дом?..
Впервые им захочется солгать мне.
Как павшим на полях большой войны
Сказать, что больше нет уж их страны?..
Когда я окажусь на свете том
И встречусь с закадычными друзьями.
Они, узнав меня с большим трудом,
Вопросами засыплют, как цветами.
— Где лучше — на земле иль здесь, ответь?..
В глаза им не посмею посмотреть.
Когда я окажусь на свете том,
То в третий мир хочу попасть без спроса,
Где тишина, и где Аллах с Христом,
Не задают мучительных вопросов.
***
Ни от кого любви своей не прячу,
Я по законам времени живу.
Когда смеются все, я горько плачу,
Когда все спят, я брежу наяву.
Страсть двух сердец не подлежит обману,
Желаньям я веду обратный счет.
Один твой взор залечит даже рану,
И насмерть неожиданно убьет.
Как новый нищий я стою у стенки,
Забытым чувствам не вернуться вновь!
Не знает распродажи и уценки
Тобою унесенная любовь.
Песня
Музыку, женщин, славу, вино
Мерю своим аршином.
Мудрость пришла, только ей все равно —
Все ли я взял вершины.
Тот, кто был другом мне — стал врагом…
В чаше вино иссякло.
Я за добро платил добром,
Мне отвечали — всяко.
В горле стоял от измен ком,
Шла голова — кругом!
Тот, кто когда-то был врагом,
Стал неожиданно другом.
Время сквозь пальцы течет, как песок.
Память заносит илом.
Но и от смерти на волосок
Не изменил я милой.
***
Родина — рука без пальцев,
Как отель без постояльцев.
Бывший красный стал зеленым,
Вновь меняются знамена…
Где он, голос великана?
Мой Кавказ — сплошная рана!
Отовсюду слышен крик…
Что мне лгать? Ведь я — старик…
Палачи, те дело знают —
Крылья журавлям ломают,
Нынче воронье в чести,
Боже, нас за зло прости…
Как колосс гнилой и ржавый,
Распадаются державы —
Ветви есть, но нет корней,
Вечна лишь вражда идей.
Век, принесший столько горя,
Как Сатурн с картины Гойя,
Пожирающий детей,
Уходи же поскорей!..
Перевод с аварского
Алексея БИНКЕВИЧА
Содержание
Третий мир Перевод А. Бинкевича
«Ни от кого любви своей не прячу…» Перевод А. Бинкевича
Песня («Музыку, женщин, славу, вино..») Перевод А. Бинкевича
«Родина — рука без пальцев…» Перевод А. Бинкевича
На главную страницу | |||